همهٔ شما کم و بیش با استاندارد صفحهکلید زبان فارسی آشنا هستید و روزمره با آن تایپ میکنید. در سیستمعاملهای گنو/لینوکس هم خوشبختانه برخلاف سیستمعاملهای ویندوز، از استاندارد صفحهکلید زبان فارسی به خوبی پشتیبانی شده است. آخرین استاندارد صفحهکلید زبان فارسی که توسط «مؤسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران» تدوین شده است، استاندارد ۹۱۴۷ است. اگر شما از یکی از توزیعهای گنو/لینوکس استفاده میکنید، پس در حقیقت دارید از استاندارد ۹۱۴۷ برای تایپ زبان فارسی سود میبرید. اما این استاندارد چیست و چه مزایایی دارد؟
همانطور که میدانید، استانداردها برای یکسانسازی خصوصیات و رفتارهای مشابه به وجود آمدهاند. تا قبل از به وجود آمدن یک استاندارد خاص برای صفحهکلید زبان فارسی، هر کس برای چیدمان حروف بر روی کلیدهای صفحهکلید از سلیقهٔ خاصی استفاده میکرد. صفحهکلید زبان فارسی در حقیقت تغییریافتهٔ صفحهکلید زبان عربی بود. اما چون حروف «پ» و «ژ» و «گ» و «چ» در زبان عربی وجود نداشت و چون بعضی از علائم و حروف عربی با علائم و حروف فارسی متفاوت بود؛ پس در مواردی که زبان فارسی و زبان عربی با هم تفاوت داشتند، باید صفحهکلید عربی تغییر داده میشد تا بتواند به عنوان صفحهکلید فارسی مورد استفاده قرار گیرد. در اینجا به خاطر نبودن یک استاندارد خاص، شاهد رواج روشهای متفاوتی برای اعمال این تفاوتها بودیم. مثلا حرف «پ» در بعضی سیستمها میتواند توسط کلید \ و یا ممکن است توسط کلید ` تایپ شود، یا اینکه حرف «ژ» در بعضی سیستمها میتواند توسط کلید | و یا ممکن است توسط فشردن همزمان کلیدهای Shift و C تایپ شود. غیر از این مشکل، ظاهر حروف «ک» و «ی» در زبان فارسی با ظاهر حروف «ك» و «ي» در زبان عربی متفاوت است و متاسفانه سالهای زیادی بود که کاربران ویندوز، از حروف «ك» و «ي» عربی به جای حروف «ک» و «ی» فارسی استفاده میکردند. مهمترین مشکل در این حالت برای وقتی است که میخواهید در جستجوی کلمات باشید. بطور مثال وقتی شما در یک بانک اطلاعاتی یا در اینترنت عبارت «یک کی» را مورد جستجو قرار میدهید، عبارات «یك كی» و «يک کي» پیدا نمیشوند زیرا آنها با عبارت «یک کی» متفاوت هستند شما میتوانید این تفاوت را از روی ظاهر آنها تشخیص دهید ولی مشکل میتواند بدتر از این هم باشد و شما نتوانید از روی ظاهر آنها تفاوت را تشخیص دهید!
بهرحال استاندارد صفحهکلید زبان فارسی خیلی وقت است که تعیین شده است، ولی متاسفانه هنوز سری سیستمعاملهای ویندوز (حتی ویندوز ۷) از آن پشتیبانی به عمل نمیآورند. پس اگر شما از سیستمعامل ویندوز استفاده میکنید، باید آن را بر روی ویندوز راهاندازی کنید. اما اگر از توزیعهای گنو/لینوکس مثل دبیان استفاده میکنید، هیچ نیازی به هیچ کاری نیست، صفحهکلید فارسی شما، مطابق با استاندارد ۹۱۴۷ است.
استاندارد ۹۱۴۷ چه حروف و علائمی را تعریف کرده؟ طبق استاندارد ۹۱۴۷، صفحهکلید زبان فارسی شامل ۳ حالت متفاوت آرایشی است که در هر حالت، حروف و علائم یا مکان آنها در صفحهکلید تغییر میکند:
- حالت اول یا حالت عادی؛ بطور مثال کلید M در این حالت، معادل حرف «پ» است و شما برای تایپ حرف «پ» فقط کافی است کلید M را فشار دهید.
- حالت دوم یا حالت با تبدیل؛ حالتی است برای زمانیکه کلید «تبدیل» (همان کلید Shift) را نگهداشته باشید… از این حالت برای تایپ علائم فارسی و بعضی حروف عربی استفاده میشود. مثلا برای تایپ علامت فتحه، کلید Shift را نگهداشته و کلید U را فشار دهید.
- حالت سوم یا حالت با دگرساز راست؛ حالتی است برای زمانیکه کلید «دگرساز راست» (همان کلید Alt سمت راست، معروف به Alt Group یا AltGr) را نگهداشته باشید… از این حالت برای تایپ حروف و علائم خاص استفاده میشود، همچنین برای تعیین نشانهگذاریهای خاص هم استفاده میشود.
ادامهٔ این نوشته را بخوانید